www.bonzini.com

CRÉDITOS Y MENCIONES LEGALES

EDITOR

www.bonzini.com – Sitio oficial de la sociedad BONZINI ®

El sitio www.bonzini.com es editado por la sociedad BONZINI ® y publicado bajo la dirección de Ingrid Bergaglia (Presidenta).
Todo el sitio www.bonzini.com, sus páginas y contenidos son propiedad de la Sociedad BONZINI ®.


Société BONZINI ®

•  Presidenta : Ingrid BERGAGLIA
• Sede: 24, rue Désiré Vienot, 93170 Bagnolet
• Tel.: +33 1 43 60 34 46
• Fax: +33 1 43 60 94 78
• N° RCS : B552 080 558
• N° ind. id. TVA : FR 54 552 080 558
• Capital social : 144 000 €

CONTENIDOS Y DERECHOS DE REPRODUCCIÓN

Este sitio y su contenido están protegidos por las leyes sobre la propriedad intelectual.
Se prohíbe estrictamente la reproducción, incluso parcial, de los contenidos de las páginas de este sitio sin acuerdo previo de la sociedad BONZINI ®.
El derecho francés autoriza cortas citaciones para comentarios y críticas siempre que los mismos sean estrictamente concomitantes y que se precise el autor original y el vínculo Internet a la página fuente.
BONZINI ® es una marca registrada, está protegida por las leyes vigentes y contra toda utilización no autorizada por un tercero.

Fotos, ilustraciones, pictogramas y elementos gráficos:

© BONZINI / FRED DUMUR

Salvo indicación contraria en las páginas concernidas, todas las fotos, ilustraciones, pictogramas y elementos gráficos del sitio han sido creados y realizados por Fred Dumur para la sociedad Bonzini.
Se prohíbe toda reproducción, incluso parcial, utilización comercial y promocional sin un acuerdo escrito dado por el autor.

ALOJAMIENTO

La sociedad OVH aloja el sitio www.bonzini.com. Para más informaciones, remítase al sitio del alojador www.ovh.com.
La sociedad BONZINI ® declina toda responsabilidad en cuanto a las eventuales interrupciones del sitio www.bonzini.com y de sus servicios.

DISEÑO Y DESARROLLO

Fred Dumur realizó el diseño, las ilustraciones, las fotos y la carta gráfica del sitio.
Thierry LEROY realizó el desarrollo.

FUNCIONAMIENTO DEL SITIO

Las páginas y el contenido de este sitio son generados por el software libre PrestaShop, distribuido bajo licencia GNU / GPL (Licencia Pública general). Para más informaciones, remítase al sitio del editor www.prestashop.fr.

CONDICIONES DE UTILIZACIÓN

ACEPTACIÓN DE HECHO

Al utilizar el sitio de la sociedad BONZINI, el internauta toma nota y acepta las condiciones aquí enumeradas.

ABUSO

En aplicación de la ley n° 2004575 del 21 de junio de 2004 para la confianza en la economía digital, para señalar un contenido litigioso o si es víctima de una utilización fraudulenta del sitio de la sociedad BONZINI, contacte con el administrador del sitio a través del formulario de contacto.

COLECTA Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

Las informaciones eventualmente recopiladas por la sociedad BONZINI nunca se comunican a terceros. Salvo caso particular, estas informaciones proceden del registro voluntario de una dirección email suministrada por el internauta, que le permite recibir una documentación o una newsletter, pedir su inscripción en el comité redaccional del sitio o informarse sobre cualquier punto.
En aplicación de la ley n° 7817 del 6 de enero de 1978 relativa a la informática, archivos y libertades, el internauta dispone de un derecho de acceso, rectificación y supresión de las informaciones personales que le conciernen almacenadas por la sociedad BONZINI, que puede ejercer en todo momento con el administrador de la sociedad BONZINI.
Para una solicitud de este tipo, envíe un correo a la sociedad BONZINI o contáctela a través del formulario de contacto.

COOKIES

El sitio de la sociedad BONZINI puede registrar algunas informaciones nominativas y algunos marcadores en el ordenador personal del internauta sin su petición voluntaria ("cookies").
Salvo indicación contraria explícita [ver nota 1 a continuación], estos procedimientos técnicos no son indispensables para el buen funcionamiento del sitio de la sociedad BONZINI y, evidentemente, su utilización se puede desactivar en el navegador utilizado por el internauta sin que se afecte su navegación. Después de la desconexión del internauta, no se conserva ninguna de estas informaciones.
[Nota 1] Aquí es útil precisar que los accesos a los diferentes espacios privados del sitio pueden requerir que el internauta acepte la colocación de una cookie en su ordenador personal por una cuestión de seguridad.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

El sitio de la sociedad BONZINI tiene informaciones puestas a disposición por sociedades externas o vínculos hipertextos a otros sitios u otras fuentes externas que no han sido desarrollados por la sociedad BONZINI. Los comportamientos de los sitios en cuestión, eventualmente malintencionados, no podrían vincularse con la responsabilidad de la sociedad BONZINI. Más generalmente, el contenido puesto a disposición en este sitio se da a título informativo. Corresponde al internauta utilizar estas informaciones con discernimiento. No se podrá comprometer la responsabilidad de la sociedad BONZINI debido a las informaciones, opiniones y recomendaciones formuladas por terceros.
En la medida en que la sociedad BONZINI no puede controlar estos sitios o fuentes externas, no puede ser considerada responsable de la puesta a disposición de estos sitios o fuentes externos y no puede soportar ninguna responsabilidad por los contenidos, publicidades, productos, servicios o cualquier otro material disponible en o a partir de estos sitios o fuentes externas. Además, la sociedad BONZINI no podrá ser considerada responsable de todos los daños o pérdidas demostradas o alegadas como consecuencia o en relación con la utilización o el hecho de haber confiado en el contenido, en los bienes o en los servicios disponibles en estos sitios o fuentes externos.

VÍNCULOS A BONZINI

El establecimiento de vínculo al sitio internet de la sociedad BONZINI no requiere autorización desde el momento en que no se utiliza con fines comerciales, promocionales ni publicitarios.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

El presente sitio es un sitio de comercio electrónico accesible por la red internet en la dirección www.bonzini.com y que propone a la venta productos, productos derivados y artículos varios.
Este sitio es editado por la sociedad BONZINI ®, cuya sede social es 24, rue Désiré Vienot, 93170 Bagnolet (a continuación denominada sociedad BONZINI).
Las presentes condiciones generales rigen las ventas efectuadas a través del sitio www.bonzini.com y definen los derechos y obligaciones de las partes resultantes de la venta en línea de los productos propuestos en el sitio. Estas condiciones generales se aplican excluyendo todos los demás condiciones o documentos.
Las presentes condiciones generales de venta, los anexos de condiciones generales de venta y el recapitulativo de pedido transmitido al comprador forman un conjunto contractual y constituyen la integralidad de las relaciones contractuales entre las partes. En caso de contradicción entre estos documentos, prevalecerán las condiciones generales de venta.
En las presentes condiciones generales se entenderá por "usuario" el internauta que navega por el sitio de la sociedad BONZINI y, por "comprador", el internauta que haya validado un pedido en el sitio.


Todo pedido realizado en el sitio www.bonzini.com implica necesariamente la aceptación sin reservas por parte del comprador de las presentes condiciones generales.

1. PRODUCTOS PROPUESTOS A LA VENTA

Los productos propuestos a la venta por la sociedad BONZINI son los que figuran en el sitio el día en que el usuario consulta el sitio.
Las fotografías que ilustran los productos no son contractuales. No se podrá comprometer la responsabilidad de la sociedad BONZINI si las fotografías presentaran un carácter erróneo.
Los productos se proponen a la venta dentro del límite de los stocks disponibles. En caso de indisponibilidad de un producto, el comprador será informado de ello lo antes posible por mail o por teléfono.
No se facturará el producto no disponible o, si ya se ha efectuado el pago, la sociedad BONZINI procederá a reembolsar el producto faltante acreditando la tarjeta que sirvió al pago o por cheque.
No se podrá comprometer la responsabilidad de la sociedad BONZINI debido a la indisponibilidad de un producto o en caso de ruptura de stock.

2. PRECIO

Los precios de los productos se indican en euros, IVA incluido. La tasa del IVA será la aplicable el día del pedido. Los precios indicados en www.bonzini.com no tienen en cuenta los gastos de preparación ni de porte, que adicionalmente deberá pagar el comprador.
La sociedad BONZINI se reserva el derecho de modificar en todo momento sus precios, pero los productos se facturarán sobre la base de tarifas en vigor en el momento de la validación del pedido.

3. PEDIDO

El usuario que desea comprar uno o varios productos en el sitio de la sociedad BONZINI deberá seleccionar cada producto que desea comprar y añadirlo a su carrito.
Cuando se han añadido al carrito todos los productos que el usuario desea adquirir, el mismo podrá confirmar la composición del carrito y hacer el pedido.
Entonces el usuario será redirigido a una página que recapitula el detalle de los productos seleccionados y el precio de cada uno de los productos. Haciendo clic en el botón "Pedir", accede a la página que le permite informar su dirección de entrega y de facturación. Luego, haciendo clic nuevamente en el botón "Pedir", accede a las opciones de entrega (con su coste asociado). Por último, haciendo clic nuevamente en el botón "Pedir", accede a la página que le permite seleccionar su medio de pago. Hecho esto, también debe aceptar las condiciones generales de venta marcando la casilla delante de la mención "He leído las condiciones generales de venta y las acepto sin reserva", acompañada de un vínculo hipertexto "Leer las Condiciones generales de venta" que permite acceder y leer las presentes condiciones.
Una vez seleccionadas las opciones, el usuario podrá confirmar su pedido haciendo clic en el botón "Pedir" y "Pago por tarjeta bancaria".
Una vez efectuado el pedido, la sociedad BONZINI enviará por mail una confirmación del pedido. El comprador deberá conservar esta confirmación de pedido.

4. PAGO

Para el comprador, el hecho de validar el pedido implica la obligación de pagar el precio indicado.
El pago se deberá efectuar por tarjeta bancaria, el importe del pedido se debita en el momento de su validación.
Los pagos efectuados a través del sitio www.bonzini.com son objeto de una protección a través del sistema SSL y 3D Secure del módulo CyberPlus Paiement Net del Crédit Cooperatif, para proteger lo más eficazmente posible todos los datos sensibles relacionados con un pago por tarjeta bancaria.

5. RESERVA DE PROPIEDAD

Los productos pedidos son propriedad de la sociedad BONZINI hasta el completo cobro del precio por parte de la sociedad BONZINI. En caso de incidente de pago, el comprador se compromete a devolver a la sociedad BONZINI los productos recibidos y ello desde la primera solicitud.

6. ENTREGA

Los productos pedidos se entregarán en la dirección indicada por el comprador con motivo del proceso de pedido y en el plazo indicado en la página de validación del pedido.
En caso de retraso en la expedición del producto, el comprador se informará por mail de las consecuencias que este retraso tendrá sobre el plazo de entrega.
En cualquier caso, y de conformidad con las disposiciones del artículo L. 216-2 del código del consumo, la sociedad BONZINI se compromete a entregar el producto dentro de los 30 días que siguen la conclusión del contrato.
En caso de exceder el plazo de entrega, el comprador podrá – después de instar a la sociedad BONZINI por escrito sobre un material duradero, proceder a la entrega en un plazo razonable – resolver la venta según las mismas modalidades.
En este caso, si el o los productos se reciben después de que el comprador haya anulado la venta, la sociedad BONZINI procederá, después de devolver los productos, al reembolso del pedido y de los gastos de devolución.
Desde el momento en que el comprador o un tercero designado por él toma posesión física de los productos pedidos, los riesgos de pérdida o de degradación de los productos se transfieren al comprador.
Con motivo de la recepción de los productos, corresponderá al comprador verificar cuidadosamente el estado y la conformidad de los productos y de su embalaje.
Toda anomalía se deberá señalar obligatoriamente al transportista y retranscribir en la orden de entrega.
Dentro de los 3 días que siguen la recepción, se deberán notificar por escrito estas anomalías a la sociedad BONZINI.
En caso de reclamación efectuada fuera de este plazo se libera la responsabilidad de la sociedad BONZINI.

7. DERECHO DE RETRACTACIÓN

El comprador dispone de un plazo de 14 días a partir de la recepción del o de los productos para ejercer su derecho de retractación, sin que tenga que justificarlo ni pagar penalidades.
El comprador que desea retractarse debe notificarlo a la sociedad BONZINI a través del sistema de solicitud de devolución de la e-boutique, accesible desde su cuenta visitando la página del pedido. Luego se utilizará el formulario de retractación automáticamente generado después de validar la solicitud de devolución y que se puede descargar en la página de pedido de la cuenta del comprador. También se puede utilizar el formulario en anexo de las presentes condiciones.
El comprador dispone de un plazo de 14 días a partir del ejercicio de su derecho de retractación para devolver, a sus costas y acompañado de una copia de la factura, el o los productos para los que desea retractarse.
El o los productos se devolverán a la siguiente dirección: Sociedad BONZINI – 24, rue Désiré Vienot, 93170 Bagnolet.
No se aceptarán los paquetes en porte debido.
Los riesgos relacionados con la devolución del (los) producto(s) corren a cargo del comprador.
En caso de litigio, corresponderá al comprador aportar la prueba de que ha ejercido su derecho de retractación en el tiempo impartido.
La sociedad BONZINI reembolsará al comprador dentro de los 14 días que siguen la recepción de la solicitud de retractación. Este reembolso se podrá diferir hasta recuperar los bienes.

8. GARANTÍAS

Para los productos pedidos, el comprador beneficia de la garantía legal de conformidad (artículos L. 217-4 y siguientes del código del consumo) y de la garantía legal de vicios ocultos (artículos 1641 y siguientes del código civil).
Sobre la base de la garantía legal de conformidad, dentro de los dos años que siguen la entrega del bien, el comprador puede solicitar la reparación o el reemplazo del bien no conforme.
Sobre la base de la garantía legal de vicios ocultos, dentro de los dos años que siguen el descubrimiento del vicio y después de haber aportado la prueba de la existencia del vicio oculto en el momento de la venta, el comprador puede escoger entre la resolución de la venta o una reducción del precio de venta.

9. CONTACTO – RECLAMACIÓN – MEDIACIÓN
    - OPOSICIÓN A SOLICITUD TELEFÓNICA


CONTACTO

Para toda pregunta o pedido de información, el comprador puede contactar con la sociedad BONZINI:
- Por vía postal: Sociedad BONZINI – 24, rue Désiré Vienot, 93170 Bagnolet
- Por mail con el formulario de contacto
- Por teléfono: 01 43 60 34 46.

RECLAMACIÓN
En caso de reclamación con motivo de la ejecución de un pedido o de las presentes, el comprador deberá enviar su solicitud a través uno de los modos de contacto anteriormente definidos.

MEDIACIÓN
Las presentes condiciones generales, así como las relaciones entre el comprador y el vendedor, se rigen por la ley francesa. En caso de litigio, solo los tribunales franceses serán competentes.

Sin embargo, antes de recurrir al arbitraje o al juez estatal, se invita al comprador a ponerse en contacto con el departamento de reclamaciones de la empresa BONZINI.

Si no se llega a un acuerdo o si el comprador justifica haber intentado, de antemano, resolver su conflicto directamente con el vendedor mediante una reclamación por escrito, se ofrecerá entonces un procedimiento de mediación facultativo, llevado a cabo con espíritu de lealtad y buena fe con objeto de llegar a un acuerdo amistoso cuando surja cualquier conflicto relativo al presente contrato, incluida su validez.

Para iniciar esta mediación, el comprador puede ponerse en contacto con el mediador BONZINI: [próximamente].

La parte que desee implementar el proceso de mediación deberá informar previamente a la otra parte por carta certificada con acuse de recibo, indicando los elementos del conflicto.

Dado que la mediación no es obligatoria, el comprador o la empresa BONZINI pueden retirarse del proceso en cualquier momento.

En caso de que la mediación fracase o no sea considerada, la controversia que haya dado lugar a la mediación se encomendará al tribunal competente.


OPOSICIÓN A SOLICITUD TELEFÓNICA

Tiene la opción de registrarse gratuitamente en la lista de oposición de la consulta telefónica de Bloctel - www.bloctel.gouv.fr - para no ser solicitado por teléfono por un profesional con el que no tiene una relación contractual actual, de conformidad con el ley n°2014-344 del 17 de marzo de 2014 relativa al consumo.

Cualquier consumidor tiene la posibilidad de registrarse gratuitamente en esta lista en el sitio https://conso.bloctel.fr/index.php/inscription.php

10. DATOS PERSONALES

Las informaciones nominativas y datos personales recopilados dentro del marco de venta son necesarios para tratar el pedido. La falta de estas informaciones implicará la imposibilidad para la sociedad BONZINI de honrar el pedido y por ello, de hecho, anular el pedido.
Las informaciones recopiladas son estrictamente confidenciales y la sociedad BONZINI se compromete a solo utilizar sus datos dentro del marco de lo que es necesario para tratar el pedido.
De igual forma, la sociedad BONZINI se compromete a no difundir estas informaciones y datos personales a terceros que no sean los encargados de la gestión o de la ejecución del pedido.
De conformidad con la ley informática y libertades del 5 de enero de 1978, el tratamiento de las informaciones nominativas recopiladas en el sitio ha sido objeto de una declaración a la Comisión Nacional de Informática y Libertades.
El usuario beneficia de un derecho de acceso, de rectificación y de oposición a los datos personales que le conciernen, que puede ejercer ante la sociedad BONZINI por correo postal (24, rue Désiré Vienot, 93170 Bagnolet) o por mail con el formulario de contacto.

11. FUERZA MAYOR

Ninguna parte será responsable de la no ejecución total o parcial de sus obligaciones a título del presente contrato, si esta no ejecución es provocada por un evento de fuerza mayor.
Como caso de fuerza mayor se considerarán los eventos que satisfacen los criterios fijados por la jurisprudencia del Tribunal de Casación; la parte que invoca un evento de fuerza mayor deberá avisar de ello a la otra parte dentro de los cinco días laborales que siguen el surgimiento o la amenaza de este evento.
Las partes convienen que deberán concertarse a la mayor brevedad para juntas determinar las modalidades de ejecución del pedido mientras dura el caso de fuerza mayor.

12. NO VALIDEZ PARCIAL

Si una o varias de las estipulaciones de las presentes condiciones generales de venta se consideran no válidas o se declaran como tales en aplicación de una ley, de un reglamento o como resultado de una decisión definitiva de una jurisdicción competente, las otras estipulaciones conservarán toda su fuerza y alcance.

13. LEY APLICABLE – JURISDICCIÓN COMPETENTE

Las presentes condiciones generales de venta y las relaciones contractuales entre la sociedad BONZINI y el comprador están sujetas a la ley francesa.
En caso de litigio, solo serán competentes las jurisdicciones francesas.

 – – – 

ANEXOS

1/ Garantía legal de conformidad y garantía legal de vicios ocultos

• Garantía legal de conformidad (extracto del código del consumo)



Artículo L217-4

El vendedor entrega un bien conforme al contrato y responde por los defectos de conformidad existentes durante su entrega.

También responde por los defectos de conformidad que resulten del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando por el contrato esta corre a su cargo o ha sido realizada bajo su responsabilidad.

Artículo L217-5

El bien es conforme al contrato:

1° Si es propio al uso habitualmente esperado de un bien semejante y, dado el caso:

- si corresponde a la descripción dada por el vendedor y posee las calidades que este ha presentado al comprador en forma de muestra o de modelo;

- si presenta las calidades que un comprador puede legítimamente esperar en relación a las declaraciones públicas hechas por el vendedor, por el productor o por su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;

2° O si presenta las características definidas de común acuerdo por las partes o es adecuado a todo uso especial buscado por el comprador, dado a conocer al vendedor y que este último ha aceptado.

Artículo L217-6

El vendedor no está obligado por las declaraciones públicas del productor o su representante si se establece que no las conocía y legítimamente no podía conocerlas.

Artículo L217-7

Los defectos de conformidad que aparecen en un plazo de veinticuatro meses a partir de la entrega del bien se presumen existían en el momento de la entrega, salvo prueba contraria.

Para los bienes vendidos de ocasión, este plazo se fija a seis meses.

El vendedor puede rechazar esta presunción si no es compatible con la naturaleza del bien o el defecto de conformidad invocado.

Artículo L217-8

El comprador tiene el derecho de exigir la conformidad del bien con el contrato. Sin embargo, no puede cuestionar la conformidad invocando un defecto que conocía o que no podía ignorar al realizar el contrato. Lo mismo sucede cuando el defecto tiene su origen en los materiales que él mismo ha suministrado.

Artículo L217-9

En caso de defecto de conformidad, el comprador escoge entre la reparación y el reemplazo del bien. Sin embargo, el vendedor puede no proceder según la elección del comprador si la misma ocasiona un coste manifiestamente desproporcionado respecto a la otra modalidad, considerando el valor del bien o la importancia del defecto. Entonces debe proceder, salvo imposibilidad, según la modalidad no escogida por el comprador.

Artículo L217-10

Si es imposible reparar y reemplazar el bien, el comprador puede devolver el bien y hacer que se le devuelva el precio o conservar el bien y hacer que se le devuelva parte del precio. Tiene la misma facultad:

1° Si la solución solicitada, propuesta o convenida en aplicación del artículo L. 217-9 no se puede aplicar en el plazo de un mes que sigue la reclamación del comprador;

2° O si esta solución no puede serlo sin inconveniente mayor para él considerando la naturaleza del bien y del uso que busca.

No obstante, no se puede pronunciar la resolución de la venta si el defecto de conformidad es menor.

Artículo L217-11

La aplicación de las disposiciones de los artículos L. 217-9 y L. 217-10 se realiza sin ningún gasto para el comprador. Estas mismas disposiciones no son obstáculo para asignar daños e intereses.

Artículo L217-12

La acción que resulta del defecto de conformidad se prescribe por dos años a partir de la entrega del bien.

Artículo L217-13

Las disposiciones de esta sección no privan al comprador del derecho de ejercer la acción que resulte de vicios redhibitorios, como emana de los artículos de 1641 a 1649 del código civil o cualquier otra acción de naturaleza contractual o extracontractual que le es reconocida por la ley.

Artículo L217-14

El vendedor final puede ejercer la acción recursoria contra los vendedores o intermediarios sucesivos y del productor del bien mueble corporal, según los principios del código civil.

• Garantía legal de vicios ocultos (extracto del código civil)

Artículo 1641

El vendedor está obligado a la garantía por defectos ocultos de la cosa vendida que la hacen impropia al uso al que se le destina o que disminuyen tanto este uso que el comprador no la hubiera adquirido o habría dado un menor precio si las hubiera conocido.

Artículo 1642

El vendedor no es responsable de los vicios aparentes y de los que el comprador ha podido convencerse él mismo.

Artículo 1644

En el caso de los artículos 1641 y 1643, el comprador tiene la elección de devolver la cosa y hacerse restituir el precio o conservar la cosa y hacerse hacer devolver una parte del precio.

Artículo 1645

Si el vendedor conocía los vicios de la cosa, además de devolver el precio que recibió, está obligado a pagar todos los daños e intereses al comprador.

Artículo 1646

Si el vendedor ignoraba los vicios de la cosa, solo está obligado a devolver el precio y a reembolsar al comprador los gastos ocasionados por la venta.

Artículo 1647

Si la cosa que tenía vicios caducó debido a su mala calidad, la pérdida es para el vendedor, que tendrá que devolver al comprador el precio y otras indemnizaciones explicadas en los dos artículos precedentes.

Pero la pérdida producida por caso fortuito correrá por cuenta del comprador.

Artículo 1648

El comprador debe intentar la acción que resulta de vicios redhibitorios en un plazo de dos años a partir del descubrimiento del vicio.

En el caso previsto por el artículo 1642-1, se debe introducir la acción so pena de forclusión, en el año que sigue la fecha en la que el vendedor se puede liberar de los vicios o defectos de conformidad aparentes.

2/ Derecho de retractación

• Extracto del código del consumo:

Artículo L221-18

El consumidor dispone de un plazo de catorce días para ejercer su derecho de retractación de un contrato concluido a distancia, después de una gestión telefónica o fuera del establecimiento, sin tener que motivar su decisión ni soportar otros costes que los previstos en los artículos de L. 221-23 a L. 221-25. El plazo mencionado en el primer apartado corre a partir del día:

1° De la conclusión del contrato, para los contratos de prestación de servicios y los mencionados en el artículo L. 221-4;

2° De la recepción del bien por parte del consumidor o un tercero que no sea el transportista por él designado, para los contratos de venta de bienes. Para los contratos concluidos fuera del establecimiento, el consumidor puede ejercer su derecho de retractación a partir de la conclusión del contrato

En caso de un pedido que comprenda varios bienes suministrados por separado o en el caso de un pedido de un bien compuesto por lotes o piezas múltiples cuya entrega es escalonada en un periodo definido, el plazo corre a partir de la recepción del último bien o lote o de la última pieza.

Para los contratos que prevén la entrega regular de bienes durante un periodo definido, el plazo corre a partir de la recepción del primer bien.

Artículo L221-19

De conformidad con el reglamento n° 1182/71/ CEE del Consejo del 3 de junio de 1971 sobre la determinación de las reglas aplicables a los plazos, fechas y términos:

1° En el plazo mencionado en el artículo L. 221-18 no se cuenta el día en que se concluye el contrato o el día de la recepción del bien;  

2° El plazo comienza a correr al inicio de la primera hora del primer día y termina al expirar la última hora del último día del plazo;

3° Si este plazo expira un sábado, un domingo o un día feriado o de descanso laboral se prorroga hasta el primer día laboral siguiente.


Artículo L221-20

Cuando no se han dado al consumidor las informaciones relativas al derecho de retractación en las condiciones previstas en el 2° apartado del artículo L. 221-5, el plazo de retractación se prolonga doce meses a partir de la expiración del plazo de retractación inicial, determinado de conformidad con el artículo L. 221-18.  

Sin embargo, cuando el suministro de estas informaciones se produce durante esta prolongación, el plazo de retractación expira al término de un periodo de catorce días a partir del día en que el consumidor recibió estas informaciones.

Artículo L221-21

El consumidor ejerce su derecho de retractación informando al profesional su decisión de retractarse enviando antes de que expire el plazo previsto en el artículo L. 221-18 el formulario de retractación mencionado en el 2° apartado del artículo L. 221-5 o cualquier otra declaración, sin ambigüedad, que exprese su voluntad de retractarse.

El profesional también puede permitir al consumidor completar y transmitir en línea, en su sitio internet, el formulario o la declaración previstos en el primer apartado. En esta hipótesis, el profesional comunica al consumidor, sin demora, un acuse de recibo de la retractación en un material duradero.

Artículo L221-22

La carga de la prueba del ejercicio del derecho de retractación en las condiciones previstas en el artículo L. 221-21 pesa sobre el consumidor.

Artículo L221-23

El consumidor envía y devuelve los bienes al profesional o a una persona él designada, sin retraso excesivo y, a más tardar, dentro de los catorce días que siguen la comunicación de su decisión de retractarse, de conformidad con el artículo L. 221-21, a menos que el profesional proponga recuperar él mismo estos bienes.

El consumidor solo soporta los costes directos de devolución de los bienes, salvo si el profesional acepta pagarlos o si no ha informado al consumidor que estos costes corren a su cargo. No obstante, para los contratos concluidos fuera del establecimiento, cuando los bienes se entregan en el domicilio del consumidor en el momento de concluir el contrato, el profesional recupera a su coste los bienes si no pueden ser normalmente devueltos por vía postal debido a su naturaleza.

Solo se puede comprometer la responsabilidad del consumidor en caso de depreciación de los bienes que resulten de manipulaciones que no sean las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento de estos bienes, a reserva de que el profesional haya informado al consumidor de su derecho de retractación, de conformidad con el 2° apartado del artículo L. 221-5.

Artículo L221-24

Cuando se ejerce el derecho de retractación, el profesional reembolsa al consumidor la totalidad de las sumas pagadas, incluyendo los gastos de entrega, sin retraso injustificado, y más tardar dentro de los catorce días a partir de la fecha en la que se informó la decisión del consumidor de retractarse.

Para los contratos de venta de bienes, a menos que proponga recuperar él mismo los bienes, el profesional puede diferir el reembolso hasta recuperar los bienes o hasta que el consumidor haya suministrado una prueba de la expedición de los mismos, considerándose la fecha del primero de estos hechos.

El profesional efectúa este reembolso utilizando el mismo medio de pago que el utilizado por el consumidor para la transacción inicial, salvo acuerdo expreso del consumidor para utilizar otro medio de pago y en la medida en que el reembolso no ocasione gastos para el consumidor.

El profesional no tiene que reembolsar los gastos suplementarios si el consumidor ha expresamente escogido un modo de entrega más costoso que el modo de entrega estándar propuesto por el profesional.

Artículo L221-25

Si el consumidor desea que la ejecución de una prestación de servicios o de un contrato mencionado en el primer apartado del artículo L. 221-4 comience antes de finalizar el plazo de retractación mencionado en el artículo L. 221-18, el profesional reúne su solicitud expresa por cualquier medio para los contratos concluidos a distancia y en papel o un material duradero para los contratos concluidos fuera del establecimiento. El consumidor que ha ejercido su derecho de retractación de un contrato de prestación de servicios o de un contrato mencionado en el primer apartado del artículo L. 221-4 cuya ejecución ha comenzado a su solicitud expresa antes del fin del plazo de retractación, paga al profesional un importe correspondiente al servicio suministrado hasta la comunicación de su decisión de retractarse; este importe es proporcional al precio total convenido de la prestación en el contrato. Si el precio total es excesivo, se calcula el importe apropiado sobre la base del valor mercantil de lo que se ha suministrado.

El consumidor que ha ejercido su derecho de retractación no debe ninguna suma si su demanda expresa no ha sido recopilada en aplicación del primer apartado o si el profesional no ha respetado la obligación de información prevista en el 4° apartado del artículo L. 221-5.

Artículo L221-26

El consumidor que ha ejercido su derecho de retractación de un contrato de suministro de contenido digital no suministrado en un soporte material no debe ninguna suma si:

1° El profesional no ha recogido su acuerdo previo expreso para ejecutar el contrato antes del fin del plazo de retractación, así como la prueba de su renuncia a su derecho de retractación;

2° El contrato no retoma las menciones previstas en el segundo apartado de los artículos L. 221-9 y L. 221-13.

Artículo L221-27

El ejercicio del derecho de retractación pone fin a la obligación de las partes de ejecutar el contrato a distancia o el contrato fuera del establecimiento o concluirlo cuando el consumidor ha hecho una oferta.

El ejercicio del derecho de retractación de un contrato principal a distancia o fuera del establecimiento pone automáticamente fin a todo contrato accesorio, sin otros gastos para el consumidor que no sean los previstos en los artículos de L. 221-23 a L. 221-25.

Artículo L221-28

No se puede ejercer el derecho de retractación para los contratos:

1° De suministro de servicios plenamente ejecutados antes del fin del plazo de retractación y cuya ejecución comenzó después de acuerdo previo expreso del consumidor y renuncia expresa a su derecho de retractación;

2° De suministro de bienes o de servicios cuyo precio depende de fluctuaciones en el mercado financiero que escapan al control del profesional y que se pueden producir durante el plazo de retractación;

3° De suministro de bienes confeccionados según las especificaciones del consumidor o específicamente personalizados;

4° De suministro de bienes que se pueden deteriorar o caducar rápidamente;

5° De suministro de bienes a los que el consumidor ha desprecintado después de la entrega y que no se pueden devolver por razones de higiene o protección de la salud;

6° De suministro de bienes que, después de haber sido entregados y debido a su naturaleza, están mezclados indisociablemente con otros artículos;

7° De suministro de bebidas alcohólicas cuya entrega se difiere más de treinta días y cuyo valor convenido al concluir el contrato depende de fluctuaciones en el mercado que escapan al control del profesional;

8° De trabajos de mantenimiento o de reparación a realizar de urgencia en el domicilio del consumidor y expresamente solicitados por él, dentro del límite de piezas de recambio y trabajos estrictamente necesarios para responder a la urgencia;

9° De suministro de registros audio o vídeo o de softwares informáticos cuando han sido desprecintados por el consumido después de la entrega;

10° De suministro de un diario, de un periódico o de una revista, salvo para los contratos de suscripción a estas publicaciones;

11° Concluidos en una subasta pública;

12° De prestaciones de servicios de alojamiento que no sean alojamiento residencial, de servicios de transporte de bienes, de alquiler de coches, de restauración o de actividades de ocio que se deben suministrar en una fecha o en un periodo determinado;

13° De suministro de un contenido digital no suministrado en un soporte material cuya ejecución comenzó después de acuerdo previo expreso del consumidor y renuncia expresa a su derecho de retractación.

• Formulario de retractación:

Rellene y envíe el presente formulario solo si desea retractarse del contrato.


FORMULARIO DE RETRACTACIÓN

A la atención de: la sociedad BONZINI
24, rue Désiré Vienot, 93170 Bagnolet - Tel: 01 43 60 34 46

Yo/nosotros (*) le notifico(amos) (*) por medio la presente mi/nuestra (*) retractación del contrato sobre la venta del bien (*)/para la prestación de los siguientes servicios (*):

Pedido el (*)/recibido el (*):

Nombre del (de los) consumidor(es):

Dirección del (de los) consumidor(es):

Firma del (de los) consumidor(es) (únicamente en caso de notificación del presente formulario en papel):

Fecha:


(*) tache la mención inútil.


3/ Oposition a solicitud telefonica

• Extracto del código del consumidor:


Artículo L223-2

Cuando a un profesional se le requiere recabar datos telefónicos de un consumidor, le informa de su derecho a registrarse en la lista de oposición a la prospección.

Cuando esta recopilación de información se hace con motivo de la celebración de un contrato, el contrato menciona, de manera clara y comprensible, la existencia de este derecho para el consumidor.